第二十七章Chapter27
[和合本]以撒祝福雅各 1[和合本]以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”以扫说:“我在这里。” [KJV]And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not
如果没有找到相关内容,请试试再次搜索!
[和合本]以撒祝福雅各 1[和合本]以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”以扫说:“我在这里。” [KJV]And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not
[pauple_helpie_search_results_page]
1[和合本]约瑟进去告诉法老说:“我的父亲和我的弟兄带着羊群牛群,并一切所有的,从迦南地来了,如今在歌珊地。” [KJV]Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all
[和合本]约瑟得异梦 1[和合本]雅各住在迦南地,就是他父亲寄居的地。 [KJV]And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.wherein…: Heb. of his
[和合本]雅各全家下埃及 1[和合本]以色列带着一切所有的,起身来到别是巴,就献祭给他父亲以撒的 神。 [KJV]And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God
[和合本] 神的创造 1[和合本]起初 神创造天地。 [KJV]In the beginning God created the heaven and the earth. 2[和合本]地是空虚混沌,渊面黑暗; 神的灵运行在水面上。 [KJV]And the earth was without form, and void; and
[和合本]以撒住在基拉耳 1[和合本]在亚伯拉罕的日子,那地有一次饥荒;这时又有饥荒。以撒就往基拉耳去,到非利士人的王亚比米勒那里。 [KJV]And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And
[和合本]所多玛的罪恶 1[和合本]那两个天使晚上到了所多玛。罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜, [KJV]And there came two angels to Sodom at even; and Lot sat in the gate of Sodom: and Lot seeing
[和合本]约瑟的哥哥们带便雅悯到埃及 1[和合本]那地的饥荒甚大。 [KJV]And the famine was sore in the land. 2[和合本]他们从埃及带来的粮食吃尽了,他们的父亲就对他们说:“你们再去给我籴些粮来。” [KJV]And it came to pass, when they had eaten up the
[和合本]雅各到了拉班的家 1[和合本]雅各起行,到了东方人之地, [KJV]Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.went…: Heb. lift up